HAUDEGEN CUP REGELN – SAISON 2025 / 2026

  1. Alle Spieler (außer Tormann) dürfen nicht jünger sein als Jahrgang 1995.
  2. Zwei Spieler Jahrgang 1991 bis 1995 pro Mannschaft sind spielberechtigt auch wenn sie in den Saisonen 2023/24 und 2024/25 in den italienischen bzw. intern. Eishockeyligen AHL, IHL oder ICE Hockey League gespielt haben. Alle Spieler des Jahrganges 1990 und älter sind sofort spielberechtigt. Die Ausnahmen der letzten Jahre dürfen natürlich weiterhin spielen. Ausländische Spieler bzw. Trainer ohne italienische Staatsbürgerschaft sind nicht zugelassen.
  3. Damit ein Feldspieler die „Playouts“ und die „Playoffs“ Halbfinalspiele bestreiten kann, muss er mindestens 4 Spiele der regular season absolviert haben. Jeder Verein muss seine Spielerliste bei jedem Spiel aktualisieren (ein X bei anwesenden Spielern schreiben) und per Whatsapp umgehend in der Haudegen Whatsapp Gruppe stellen.
  4. Das OK-Team ist auch Schiedsgericht und entscheidet über eventuelle Verstöße. Es wird empfohlen, dass auch die Feldspieler einen Halsschutz tragen sollen. Die Schiedsrichter werden ausdrücklich von jeder Verantwortung bezüglich Einhaltung dieser Regelung/Empfehlung befreit.
  5. Alle Spieler müssen sich jederzeit ausweisen können.
  6. Jede Mannschaft muss die Spielerliste vor Meisterschaftsbeginn beim Organisationskomitee abgeben. Weiter kann jede Mannschaft noch drei Spieler innerhalb 31.12.2025 nachnominieren. Alle Spielerlisten sind hier online abrufbar und sind immer auf den neuesten Stand aktualisiert.
  7. Es sind nur ausgebildete bzw. geschulte Schiedsrichter bei der gesamten Meisterschaft inkl. Playoffs zugelassen. Der Verantwortliche Schiedsrichter für die Schiedsprobleme ist Herr Alfi Aldo, Tel: +393384380020.
  8. Punkte: Bei Sieg 3 Punkte. Niederlage 0 Punkte. Bei Unentschieden sofort 5 Penaltys. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Der Sieger nach Penalty erhält 2 Punkte, der Verlierer 1 Punkt. Die Platzierungen vor den Playoffs werden durch folgende Kriterien entschieden: erreichte Punkte in der “regular season”, besseres Ergebnis bei direkter Begegnung, +/– Torverhältnis, mehr erzielte Tore in der “regular season”. Sollten alle vorigen Kriterien auf Gleichstand führen, entscheidet ein einmaliger Münzwurf!
  9. Regular Season, Playouts, Playoff-Halbfinals und Finale:
    Regular Season: Es wird eine Hin-und Rückrunde gespielt. Die ersten zwei platzierten Mannschaften der „Regular Season“ qualifizieren sich direkt für das Playoff-Halbfinale.
    Playouts (Spiele für den 3. und 4. Platz für die Halbfinalspiele): 3. gegen 6. und 4. gegen 5. Platzierten der „Regular Season“. Das erste Spiel findet beim besser Platzierten der „Regular Season“ statt. Jedes Spiel muss einen Sieger haben. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit werden anschließend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Sollte es nach beiden Spielen 1:1 stehen wird das dritte Spiel mit demselben Modus wie oben bei der besser platzierten Mannschaft der „Regular Season“ ausgetragen und die Spesen für Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden unter den Mannschaften je zur Hälfte geteilt. Die Sieger von den „best of three Modus“ kommen dann ins Halbfinale.
    Die Playoff-Halbfinals werden ebenfalls durch einen „best of three Modus“ ausgetragen (erster gegen den schlechtesten platzierten der „Regular Season“ und Sieger nach den „Playouts“ und zweiter gegen den zweitschlechtesten platzierten der „Regular Season“ und Sieger nach den „Playouts“). Das erste Spiel wird jeweils bei der besser platzierten Mannschaft der „Regular Season“ ausgetragen. Jedes Spiel muss einen Sieger haben. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit werden anschließend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Sollte es nach beiden Spielen 1:1 stehen wird das dritte Spiel mit demselben Modus wie oben bei der besser platzierten Mannschaft der „Regular Season“ ausgetragen und die Spesen für Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden unter den Mannschaften je zur Hälfte geteilt.
    Das Finalspiel wird am Freitag, 06. März bzw. Samstag, 07. März 2026 entweder in Eppan, Kaltern oder Neumarkt ausgetragen. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit werden anschließend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Die Spesen für Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden am Finaltag unter den Mannschaften je zur Hälfte geteilt.
  10. Die „Regular Season“ muss innerhalb 31. Januar 2026, die „Playoutround“ innerhalb 15. Februar 2026 und die „Play Off“ Halbfinalspiele innerhalb 01. März 2026 ausgetragen werden.
  11. Spielabsagen oder Verschiebungen sind innerhalb von 5 Tagen vor dem jeweiligen Spiel mitzuteilen. Sollte eine Mannschaft das Auswärtsspiel später absagen so ist eine Strafe von 200 € zu bezahlen.
  12. Internationale Altherrenregel über 30 Jahre: KEINE KÖRPERCHECKS! Es wird ohne „hybrisches“ Abseits gespielt. Weiters werden keine 2 Minuten gepfiffen, sollte ein Spieler im eigenen Drittel die Scheibe außerhalb des Feldes befördern und es ist immer erlaubt einen Spielerwechsel vorzunehmen, auch nachdem das Spiel angehalten wurde. Auch die Regel für den Tormann hinter der Torlinie im Trapezbereich nicht zu spielen wird nicht angewandt.
  13. Spieldauer: 2 x 25 Minuten gestoppte Zeit (Stadionuhr). Das Aufwärmen darf maximal 15 Min dauern d.h. das Spiel beginnt maximal 15 Min. nach Spielbeginn laut Spielkalender. Die Heimmannschaft stellt zwei ausgebildete bzw. geschulte Schiedsrichter sowie einen Zeitnehmer für die Uhr zur Verfügung.
    Das Organisationskomitee

REGOLE HAUDEGEN CAMPIONATO 2025 / 2026

  1. Tutti i giocatori (tranne il portiere) devono essere nati nell’anno 1995 o prima.
  2. Due giocatori dell’annata tra 1991 e 1995 a squadra che nelle stagioni 2023/2024 e 2024/2025 militavano nei campionati italiani o internazionali di serie AHL, IHL oppure nella ICE Hockey League possono partecipare al campionato. Tutti i giocatori dell’annata 1990 e oltre possono giocare immediatamente. Al campionato non possono prendere parte giocatori stranieri o allenatori stranieri senza cittadinanza italiana.
  3. Un giocatore può disputare i „playout“ e „playoffs“ solo dopo aver giocato almeno 4 partite della stagione regolare „regular season“. Ogni squadra deve aggiornare la propria lista di giocatori ad ogni gioco (croce x con i giocatori presenti) e, tramite il gruppo Haudegen (con Whatsapp), mandare la lista.
  4. Il comitato organizzatore funge anche da commissione d’appello, e decide in caso di eventuali infrazioni. Si raccomanda che anche i giocatori indossino una protezione del collo. Gli arbitri sono espressamente esentati da qualsiasi responsabilità per quanto riguarda la conformità al presente regolamento/raccomandazione.
  5. Tutti i giocatori devono poter dimostrare in qualsiasi momento le proprie generalità.
  6. Ogni squadra é tenuta a consegnare al comitato organizzatore la lista con i giocatori prima del inizio campionato. Inoltre, ogni squadra può nominare ancora tre giocatori entro il 31/12/2025. Gli attuali elenchi dei giocatori sono visibili sul presente sito e sono sempre aggiornati.
  7. Durante l’intero campionato sono ammessi solo arbitri ufficiali, playoffs inclusi. Responsabile per gli arbitri è il signor Alfi Aldo, Tel: +393384380020.
  8. Punti: In caso di vittoria 3 punti, sconfitta 0 punti. In caso di parità si disputano subito 5 penalty. In caso di ulteriore pareggio 1 penalty per squadra ad oltranza. Al vincitore dopo i penalty vanno 2 punti, al perdente 1 punto. Le posizioni in classifica prima degli playoffs vengono assegnati tramite i seguenti criteri: punti raggiunti durante la “regular season”, risultato migliore ottenuto nelle partite dirette, migliore rapporto reti +/-, più reti segnate durante la “regular season”. Se nonostante I citati criteri dovessero portare a parità, decide un unico lancio della moneta!
  9. Regular season, girone playouts, playoff-semifinali e finale: Si gioca andata e ritorno nella „regular season“. In caso di pareggio dopo il tempo regolare si effettuano subito 5 rigori , in caso di ulteriore parità, si effettueranno dei rigori ad oltranza fino a determinare una differenza che decreterà il vincitore dell’incontro. Le posizioni sono decise dai seguenti criteri: Punti ottenuti nella stagione regolare, miglior risultato in uno scontro diretto, +/- differenza reti, maggior numero di gol segnati nella stagione regolare. Se tutti i criteri di cui sopra portano a un pareggio, sarà il lancio di una sola moneta a decidere! Dopo la regular season le prime due squadre sono direttamente qualificate per le „playoff“semifinali.
    Girone „playouts“ per assegnare il 3° e 4° posto ai „playoffs-semifinali: Gioca la 3° contro la 6° squadra e la 4° contro la 5° squadra della Regular Season disputando il modus „best of three“. La prima partita si giocherà in casa della miglior piazzata nella „regular season“. Ogni partita deve avere un vincitore. In caso di parità al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parità, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare un vincitore. Se dopo le due partite il punteggio è di una vittoria per squadra, si giocherà una bella in casa della miglior piazzata nella „regular season“ e sarà giocata con le stesse modalità di cui sopra descritto e le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre..
    Playoffs-semifinali: Le semifinali si disputeranno al meglio delle tre partite „best of three“ (la prima squadra dopo la „regular season“ contro la squadra che era piazzata al peggio dopo la „regular season“ che ha vinto le partite nei „playouts“ e la seconda squadra posizionata contro la squadra piazzata prima della squadra che era al posto più peggio della „regualar season“ che anche ha vinto le partite nei „playouts“). La prima partita sarà giocata dalla squadra meglio piazzata della „regular season“. Ogni partita deve avere un vincitore. In caso di parità al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parità, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare un vincitore. Se dopo le due partite di andata e ritorno il punteggio è di una vittoria per squadra, si giocherà una bella in casa della miglior piazzata nella regular season e sarà giocata con le stesse modalità di cui sopra descritto e le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre.
    La partita finale si giocherà venerdì 6 marzo 2026 o sabato 7 marzo 2026 ad Appiano, Caldaro o Egna. In caso di parità al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parità, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare il  vincitore. Le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre nella giornata finale.
  10. La stagione regolare deve essere giocata entro il 31 gennaio 2026, i „playouts“ entro il 15 febbraio 2026 e le playoff-semifinali entro il 1 marzo 2026.
  11. Le cancellazioni o i rinvii devono essere comunicati entro 5 giorni prima della partita. Se una squadra cancella la partita in trasferta in un secondo momento, dovrà pagare una penale di 200 €.
  12. Vige il regolamento senior sopra i 30 anni internazionale: NO CHECKS! Le partite si giocano senza fuorigioco „ibrido“. Non vengono fischiati 2 minuti se un giocatore nel proprio terzo tira il disco fuori dal campo. Sempre consentito cambiare i giocatori, anche dopo che il gioco è stato fermato. Non si tiene conto dell’area trapezoidale dietro la porta.
  13. Durata della partita: 2 x 25 minuti di tempo fermo (orologio dello stadio). Il riscaldamento può durare al massimo 15 minuti, cioè la partita inizia al massimo 15 minuti dopo l’inizio del gioco secondo il calendario delle partite. La squadra di casa dovrà fornire due arbitri addestrati e un cronometrista per l’orologio.
    Il comitato organizzativo