{"id":316,"date":"2012-10-10T12:06:31","date_gmt":"2012-10-10T14:06:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.haudegencup.com\/?page_id=316"},"modified":"2025-10-21T20:07:55","modified_gmt":"2025-10-21T18:07:55","slug":"regeln","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/haudegencup.com\/?page_id=316","title":{"rendered":"Regeln \/ Regolamento"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><strong><u>HAUDEGEN CUP REGELN &#8211; SAISON 2025 \/ 2026<\/u><\/strong><\/h2>\n<ol style=\"font-weight: 400;\">\n<li>Alle Spieler (au\u00dfer Tormann) d\u00fcrfen nicht j\u00fcnger sein als\u00a0<strong><u>Jahrgang 1995.<\/u><\/strong><\/li>\n<li>Zwei Spieler Jahrgang<strong> 1991 bis 1995 <\/strong>pro Mannschaft sind spielberechtigt auch wenn sie in den\u00a0<strong>Saisonen 2023\/24 und 2024\/25 <\/strong>in den italienischen bzw. intern. Eishockeyligen AHL, IHL oder ICE Hockey League gespielt haben. Alle Spieler des Jahrganges 1990 und \u00e4lter sind sofort spielberechtigt. Die Ausnahmen der letzten Jahre d\u00fcrfen nat\u00fcrlich weiterhin spielen. Ausl\u00e4ndische Spieler bzw. Trainer ohne italienische Staatsb\u00fcrgerschaft sind nicht zugelassen.<\/li>\n<li>Damit ein Feldspieler die &#8222;Playouts&#8220; und die &#8222;Playoffs&#8220; Halbfinalspiele bestreiten kann, muss er mindestens 4 Spiele der regular season absolviert haben. Jeder Verein <strong>muss<\/strong> seine Spielerliste bei jedem Spiel aktualisieren (<strong>ein<\/strong> <strong>X bei anwesenden Spielern schreiben<\/strong>) und per Whatsapp umgehend in der Haudegen Whatsapp Gruppe stellen.<\/li>\n<li>Das OK-Team ist auch Schiedsgericht und entscheidet \u00fcber eventuelle Verst\u00f6\u00dfe. Es wird empfohlen, dass auch die Feldspieler einen Halsschutz tragen sollen. Die Schiedsrichter werden ausdr\u00fccklich von jeder Verantwortung bez\u00fcglich Einhaltung dieser Regelung\/Empfehlung befreit.<\/li>\n<li>Alle Spieler m\u00fcssen sich jederzeit ausweisen k\u00f6nnen.<\/li>\n<li>Jede Mannschaft muss die Spielerliste vor Meisterschaftsbeginn beim Organisationskomitee abgeben. Weiter kann jede Mannschaft noch drei Spieler innerhalb 31.12.2025 nachnominieren. Alle Spielerlisten sind hier online abrufbar und sind immer auf den neuesten Stand aktualisiert.<\/li>\n<li>Es sind nur ausgebildete bzw. geschulte Schiedsrichter bei der gesamten Meisterschaft inkl. Playoffs zugelassen. Der Verantwortliche Schiedsrichter f\u00fcr die Schiedsprobleme ist Herr Alfi Aldo, Tel: +393384380020.<\/li>\n<li>Punkte: Bei Sieg 3 Punkte. Niederlage 0 Punkte. Bei Unentschieden sofort 5 Penaltys. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Der Sieger nach Penalty erh\u00e4lt 2 Punkte, der Verlierer 1 Punkt. Die Platzierungen vor den Playoffs werden durch folgende Kriterien entschieden: erreichte Punkte in der \u201cregular season\u201d, besseres Ergebnis bei direkter Begegnung, +\/\u2013 Torverh\u00e4ltnis, mehr erzielte Tore in der \u201cregular season\u201d. Sollten alle vorigen Kriterien auf Gleichstand f\u00fchren, entscheidet ein einmaliger M\u00fcnzwurf!<\/li>\n<li>Regular Season, Playouts, Playoff-Halbfinals und Finale:<br \/>\n<strong>Regular Season:<\/strong> Es wird eine Hin-und R\u00fcckrunde gespielt. Die ersten zwei platzierten Mannschaften der &#8222;Regular Season&#8220; qualifizieren sich direkt f\u00fcr das Playoff-Halbfinale.<br \/>\n<strong>Playouts<\/strong>\u00a0(Spiele f\u00fcr den 3. und 4. Platz f\u00fcr die Halbfinalspiele): 3. gegen 6. und 4. gegen 5. Platzierten der &#8222;Regular Season&#8220;. Das erste Spiel findet beim besser Platzierten der &#8222;Regular Season&#8220; statt. Jedes Spiel muss einen Sieger haben. Bei Unentschieden nach der regul\u00e4ren Spielzeit werden anschlie\u00dfend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Sollte es nach beiden Spielen 1:1 stehen wird das dritte Spiel mit demselben Modus wie oben bei der besser platzierten Mannschaft der \u201eRegular Season\u201c ausgetragen und die Spesen f\u00fcr Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden unter den Mannschaften je zur H\u00e4lfte geteilt. Die Sieger von den &#8222;best of three Modus&#8220; kommen dann ins Halbfinale.<br \/>\n<strong>Die Playoff-Halbfinals<\/strong> werden ebenfalls durch einen &#8222;best of three Modus&#8220; ausgetragen (erster gegen den schlechtesten platzierten der &#8222;Regular Season&#8220; und Sieger nach den &#8222;Playouts&#8220; und zweiter gegen den zweitschlechtesten platzierten der &#8222;Regular Season&#8220; und Sieger nach den &#8222;Playouts&#8220;). Das erste Spiel wird jeweils bei der besser platzierten Mannschaft der \u201eRegular Season\u201c ausgetragen. Jedes Spiel muss einen Sieger haben. Bei Unentschieden nach der regul\u00e4ren Spielzeit werden anschlie\u00dfend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Sollte es nach beiden Spielen 1:1 stehen wird das dritte Spiel mit demselben Modus wie oben bei der besser platzierten Mannschaft der \u201eRegular Season\u201c ausgetragen und die Spesen f\u00fcr Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden unter den Mannschaften je zur H\u00e4lfte geteilt.<br \/>\n<strong>Das Finalspiel<\/strong> wird am Freitag, 06. M\u00e4rz bzw. Samstag, 07. M\u00e4rz 2026 entweder in Eppan, Kaltern oder Neumarkt ausgetragen. Bei Unentschieden nach der regul\u00e4ren Spielzeit werden anschlie\u00dfend 5 Penaltys geschossen. Bei weiterem Gleichstand 1 Penalty pro Mannschaft bis zur Entscheidung. Die Spesen f\u00fcr Eis, Schiedsrichter und Zeitnehmer werden am Finaltag unter den Mannschaften je zur H\u00e4lfte geteilt.<\/li>\n<li>Die \u201eRegular Season\u201c muss innerhalb 31. Januar 2026, die &#8222;Playoutround&#8220; innerhalb 15. Februar 2026 und die &#8222;Play Off&#8220; Halbfinalspiele innerhalb 01. M\u00e4rz 2026 ausgetragen werden.<\/li>\n<li>Spielabsagen oder Verschiebungen sind innerhalb von 5 Tagen vor dem jeweiligen Spiel mitzuteilen. Sollte eine Mannschaft das Ausw\u00e4rtsspiel sp\u00e4ter absagen so ist eine Strafe von 200 \u20ac zu bezahlen.<\/li>\n<li>Internationale Altherrenregel \u00fcber 30 Jahre<strong>:<\/strong>\u00a0<strong><u>KEINE K\u00d6RPERCHECKS!<\/u><\/strong>\u00a0Es wird ohne \u201ehybrisches\u201c Abseits gespielt. Weiters werden keine 2 Minuten gepfiffen, sollte ein Spieler im eigenen Drittel die Scheibe au\u00dferhalb des Feldes bef\u00f6rdern und es ist immer erlaubt einen Spielerwechsel vorzunehmen, auch nachdem das Spiel angehalten wurde. Auch die Regel f\u00fcr den Tormann hinter der Torlinie im Trapezbereich nicht zu spielen wird nicht angewandt.<\/li>\n<li>Spieldauer: 2 x 25 Minuten gestoppte Zeit (Stadionuhr). Das Aufw\u00e4rmen darf maximal 15 Min dauern d.h. das Spiel beginnt maximal 15 Min. nach Spielbeginn laut Spielkalender. Die Heimmannschaft stellt zwei ausgebildete bzw. geschulte Schiedsrichter sowie einen Zeitnehmer f\u00fcr die Uhr zur Verf\u00fcgung.<br \/>\n<span style=\"font-family: var(--global-body-font-family);\">Das Organisationskomitee<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<h2 style=\"font-weight: 400; text-align: center;\"><strong><u>REGOLE HAUDEGEN CAMPIONATO 2025 \/ 2026<\/u><\/strong><\/h2>\n<ol style=\"font-weight: 400;\">\n<li>Tutti i giocatori (tranne il portiere) devono essere nati nell\u2019<strong><u>anno 1995 <\/u><\/strong>o prima.<\/li>\n<li>Due giocatori dell\u2019annata tra <strong>1991 e 1995 <\/strong>a squadra che<strong> nelle stagioni 2023\/2024 e 2024\/2025<\/strong> militavano nei campionati italiani o internazionali di serie AHL, IHL oppure nella ICE Hockey League possono partecipare al campionato. Tutti i giocatori dell\u2019annata 1990 e oltre possono giocare immediatamente. Al campionato non possono prendere parte giocatori stranieri o allenatori stranieri senza cittadinanza italiana.<\/li>\n<li>Un giocatore pu\u00f2 disputare i &#8222;playout&#8220; e &#8222;playoffs&#8220; solo dopo aver giocato almeno 4 partite della stagione regolare &#8222;regular season&#8220;. Ogni squadra <strong>deve<\/strong> aggiornare la propria lista di giocatori ad ogni gioco (<strong>croce x con i giocatori presenti<\/strong>) e, tramite il gruppo Haudegen (con Whatsapp), mandare la lista.<\/li>\n<li>Il comitato organizzatore funge anche da commissione d\u2019appello, e decide in caso di eventuali infrazioni. Si raccomanda che anche i giocatori indossino una protezione del collo. Gli arbitri sono espressamente esentati da qualsiasi responsabilit\u00e0 per quanto riguarda la conformit\u00e0 al presente regolamento\/raccomandazione.<\/li>\n<li>Tutti i giocatori devono poter dimostrare in qualsiasi momento le proprie generalit\u00e0.<\/li>\n<li>Ogni squadra \u00e9 tenuta a consegnare al comitato organizzatore la lista con i giocatori prima del inizio campionato. Inoltre, ogni squadra pu\u00f2 nominare ancora tre giocatori entro il 31\/12\/2025. Gli attuali elenchi dei giocatori sono visibili sul presente sito e sono sempre aggiornati.<\/li>\n<li>Durante l\u2019intero campionato sono ammessi solo arbitri ufficiali, playoffs inclusi. Responsabile per gli arbitri \u00e8 il signor Alfi Aldo, Tel: +393384380020.<\/li>\n<li>Punti: In caso di vittoria 3 punti, sconfitta 0 punti. In caso di parit\u00e0 si disputano subito 5 penalty. In caso di ulteriore pareggio 1 penalty per squadra ad oltranza. Al vincitore dopo i penalty vanno 2 punti, al perdente 1 punto. Le posizioni in classifica prima degli playoffs vengono assegnati tramite i seguenti criteri: punti raggiunti durante la \u201cregular season\u201d, risultato migliore ottenuto nelle partite dirette, migliore rapporto reti +\/-, pi\u00f9 reti segnate durante la \u201cregular season\u201d. Se nonostante I citati criteri dovessero portare a parit\u00e0, decide un unico lancio della moneta!<\/li>\n<li>Regular season, girone playouts, playoff-semifinali e finale: Si gioca andata e ritorno nella &#8222;regular season&#8220;. In caso di pareggio dopo il tempo regolare si effettuano subito 5 rigori , in caso di ulteriore parit\u00e0, si effettueranno dei rigori ad oltranza fino a determinare una differenza che decreter\u00e0 il vincitore dell&#8217;incontro. Le posizioni sono decise dai seguenti criteri: Punti ottenuti nella stagione regolare, miglior risultato in uno scontro diretto, +\/- differenza reti, maggior numero di gol segnati nella stagione regolare. Se tutti i criteri di cui sopra portano a un pareggio, sar\u00e0 il lancio di una sola moneta a decidere! Dopo la regular season le prime due squadre sono direttamente qualificate per le &#8222;playoff&#8220;semifinali.<br \/>\n<strong>Girone &#8222;playouts&#8220; per assegnare il 3\u00b0 e 4\u00b0 posto ai &#8222;playoffs-semifinali:<\/strong> Gioca la 3\u00b0 contro la 6\u00b0 squadra e la 4\u00b0 contro la 5\u00b0 squadra della Regular Season disputando il modus &#8222;best of three&#8220;. La prima partita si giocher\u00e0 in casa della miglior piazzata nella &#8222;regular season&#8220;. Ogni partita deve avere un vincitore. In caso di parit\u00e0 al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parit\u00e0, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare un vincitore. Se dopo le due partite il punteggio \u00e8 di una vittoria per squadra, si giocher\u00e0 una bella in casa della miglior piazzata nella &#8222;regular season&#8220; e sar\u00e0 giocata con le stesse modalit\u00e0 di cui sopra descritto e le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre..<br \/>\n<strong>Playoffs-semifinali:<\/strong> Le semifinali si disputeranno al meglio delle tre partite &#8222;best of three&#8220; (la prima squadra dopo la &#8222;regular season&#8220; contro la squadra che era piazzata al peggio dopo la &#8222;regular season&#8220; che ha vinto le partite nei &#8222;playouts&#8220; e la seconda squadra posizionata contro la squadra piazzata prima della squadra che era al posto pi\u00f9 peggio della &#8222;regualar season&#8220; che anche ha vinto le partite nei &#8222;playouts&#8220;). La prima partita sar\u00e0 giocata dalla squadra meglio piazzata della &#8222;regular season&#8220;. Ogni partita deve avere un vincitore. In caso di parit\u00e0 al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parit\u00e0, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare un vincitore. Se dopo le due partite di andata e ritorno il punteggio \u00e8 di una vittoria per squadra, si giocher\u00e0 una bella in casa della miglior piazzata nella regular season e sar\u00e0 giocata con le stesse modalit\u00e0 di cui sopra descritto e le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre.<br \/>\n<strong>La partita finale<\/strong> si giocher\u00e0 venerd\u00ec 6 marzo 2026 o sabato 7 marzo 2026 ad Appiano, Caldaro o Egna. In caso di parit\u00e0 al termine del tempo regolare si effettuano subito 5 rigori e in caso di ulteriore parit\u00e0, un rigore per squadra ad oltranza fino a determinare il \u00a0vincitore. Le spese per il ghiaccio, gli arbitri e il cronometrista saranno suddivise equamente tra le squadre nella giornata finale.<\/li>\n<li>La stagione regolare deve essere giocata entro il 31 gennaio 2026, i &#8222;playouts&#8220; entro il 15 febbraio 2026 e le playoff-semifinali entro il 1 marzo 2026.<\/li>\n<li>Le cancellazioni o i rinvii devono essere comunicati entro 5 giorni prima della partita. Se una squadra cancella la partita in trasferta in un secondo momento, dovr\u00e0 pagare una penale di 200 \u20ac.<\/li>\n<li>Vige il regolamento senior sopra i 30 anni internazionale:\u00a0<strong><u>NO CHECKS!<\/u><\/strong>\u00a0Le partite si giocano senza fuorigioco &#8222;ibrido&#8220;. Non vengono fischiati 2 minuti se un giocatore nel proprio terzo tira il disco fuori dal campo. Sempre consentito cambiare i giocatori, anche dopo che il gioco \u00e8 stato fermato. Non si tiene conto dell&#8217;area trapezoidale dietro la porta.<\/li>\n<li>Durata della partita: 2 x 25 minuti di tempo fermo (orologio dello stadio). Il riscaldamento pu\u00f2 durare al massimo 15 minuti, cio\u00e8 la partita inizia al massimo 15 minuti dopo l&#8217;inizio del gioco secondo il calendario delle partite. La squadra di casa dovr\u00e0 fornire due arbitri addestrati e un cronometrista per l&#8217;orologio.<br \/>\nIl comitato organizzativo<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>HAUDEGEN CUP REGELN &#8211; SAISON 2025 \/ 2026 Alle Spieler (au\u00dfer Tormann) d\u00fcrfen nicht j\u00fcnger sein als\u00a0Jahrgang 1995. Zwei Spieler Jahrgang 1991 bis 1995 pro Mannschaft sind spielberechtigt auch wenn sie in den\u00a0Saisonen 2023\/24 und 2024\/25 in den italienischen bzw. intern. Eishockeyligen AHL, IHL oder ICE Hockey League gespielt haben. Alle Spieler des Jahrganges 1990&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_kadence_starter_templates_imported_post":false,"_kad_post_transparent":"default","_kad_post_title":"default","_kad_post_layout":"default","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"default","_kad_post_vertical_padding":"default","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"_kad_post_classname":"","footnotes":""},"class_list":["post-316","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=316"}],"version-history":[{"count":103,"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4998,"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/316\/revisions\/4998"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/haudegencup.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}